Archive for the ‘Spanish’ Category

Returning Home and Maintaining your Spanish Ability

Wednesday, May 8, 2013 12:21

Categories - Spanish - 0 Comments

maar nav buenos aires h 300x213 Returning Home and Maintaining your Spanish Ability

Buenos Aires

So, you have just returned home from one of the most amazing overseas experiences of your life. You may feel some post-holiday blues when faced with the disturbing fact of having to return to the daily grind and are unable to shake the incredible memories of the last few months. Whether you were travelling, living or studying Spanish in Latin America or Spain, you are surely to have met a bunch of really interesting people and generally become more culturally enriched from the whole experience. Hopefully for all of you, the joy of reconnecting with friends and family soothes this temporary pain quickly and what will remain is the desire to make your daily schedule back at home more interesting by incorporating some attitudes you had while overseas. Another thing to be considered when time overseas comes to a close is that if you really want to, there will be another adventure in the future.

images Returning Home and Maintaining your Spanish Ability

Backpackers

After a 10-month trip to South America, Europe and Asia in 2011, I was personally in a depressive-like state for weeks after my return. I really put this down to having looked forward to that trip since the age of 13, and quite so suddenly (as we all know time flies when having fun), it was over. This sad state finally came to a close when I found myself in a new workplace with the funnest group of people who lifted me right out of my post-holiday longing.  Despite an awesome year working there, my desire to return to Buenos Aires was huge and I decided I better do it while youth was on my side.

images 10 300x146 Returning Home and Maintaining your Spanish Ability

Destination No. 1

I came back to Buenos Aires late last year to live and learn Spanish properly as it had always been something that really interested me. Being Australian and having only ever spoken English, I came to be surrounded in Spanish class by the most impressive young Europeans who already had 2-3 languages under their belt. This blew my mind and really made me appreciate the importance of being able to communicate with as many people around the world as possible.

 

teaching circle 300x230 Returning Home and Maintaining your Spanish Ability

Spanish classroom

While I prematurely become nervous about my return home, I am really starting to ponder what ways there are to maintain my Spanish ability in Australia. In my view, to continue speaking Spanish at home would be a brilliant way to, in a way, extend the overseas learning experience and hopefully make us more employable. After months of thought, these seem to be the best options to continue speaking and understanding Spanish at home:

 
WATCHING LATIN FILMS

Learning Spanish through film is just awesome in building knowledge in sentence structure, vocabulary and very importantly, listening skills. As listening is, for a huge percentage of people, the most difficult aspect of learning a language, it’s great to keep your ears accustomed to the sounds made in Spanish. It would be great if you were to perhaps return to a Spanish-speaking country one day and not be completely shocked by the speed and intonation used by the locals!

normal still no copy 300x192 Returning Home and Maintaining your Spanish Ability

Latin film

LISTENING TO MUSIC AND AUDIO LANGUAGE COURSES

These things are going to be using the same skills mentioned above in the film recommendation. Firstly, if you have satellite radio, search for foreign stations. With latin music, vocabulary and listening skills will be gained and it will be extremely beneficial to listen to them repeatedly. Audio language courses these days are fortunately quite extensive and obviously efficient in many ways. Download a bestselling audio course directly to your MP3 player or iPod and take all your language learning with you. There are many different courses out there available such as Collins Language, WH Smith, BBC Language and many more. Audio courses encourage a more instinctive approach to learning by immersing you in the language from the start of each course. Many include tips to help you remember each lesson, and cultural advice on local customs.

 Returning Home and Maintaining your Spanish Ability

Audio Language Course

READ ONLINE NEWSPAPERS AND MAGAZINES

The Internet also offers a variety of newspapers, trade magazines and journals that will help keep you informed and help learn new expressions. One example is onlinenewspapers.com, which offers “thousands of world newspapers at your fingertips.”

spanish paper 241x300 Returning Home and Maintaining your Spanish Ability

Variety of Spanish language newspapers

CONTACT LANGUAGE COLLEGES THAT OFFER šSTUDENT NIGHTSš

It is safe to say that everywhere in the world, language colleges offer a wide variety of activities and social events that encourage their students to get out there and meet some locals. This would be an awesome way to share learning experiences with some nice international students, some of whom might hopefully be students who are native-Spanish speaking. From there, a friendship could start that could benefit both you and the student whether you decide to speak half the time in Spanish and the other half speaking your native language.

 Returning Home and Maintaining your Spanish Ability

Language community

JOIN A LANGUAGE CLUB

Such groups often hold conversation circles where non-native speakers can practice. If no club exists near you, consider starting one yourself. Websites like Meetup.com can be useful for finding clubs or connecting with like-minded language learners.

Good luck with improving your Spanish, meeting new people, enjoying life at home and planning your next adventure!

 

Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Tuesday, April 16, 2013 12:07

Categories - Spanish - 0 Comments

Did you know that approximately 407 million people across the globe speak Spanish as their native language, making it the second-most spoken language by number of native speakers after Mandarin? It also boasts 60 million speakers as a second language and 20 million students as a foreign language.

worldwide spanish speaking population1 300x225 Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Spanish Spoken Worldwide

In the last 40 years, the study of the Spanish language has grown significantly due to many contributing factors. The two most important are the growing population demographics and economies of many Spanish-speaking countries and of course, expanding international tourism.

article new ehow images a04 pu 3f benefits speaking spanish 800x800 11 300x132 Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Spanish-speaking world

 

People who plan language study, holidays or living experiences in Spanish-speaking countries generally have a variety of reasons for choosing to do so. Some great reasons for learning Spanish abroad are:

  • To keep pace with popular culture
  • It can be a business necessity
  • It can completely transform a travel experience
  • The Latino market is one of the fastest-growing market segment in North America. By 2015, their buying power is expected to reach 1.5 trillion.
  • It allows for a better appreciation of Hispanic culture
  • Communication with Spanish-speakers at home
  • Improves employment potential
  • Improves knowledge of your own language
  • Having fun and completely expanding your universe!

 

students09 300x201 Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Students

 

Something that should be taken into consideration when choosing your destination for studying Spanish abroad is that Spanish is spoken differently everywhere you go. For instance, the pronunciation of the letters y, ll, z and c in Spain is quite different to that in Argentina. Others exist like grammar and vocabulary differences but when it comes down to it, these changes can be compared to the ones between British English and American English. It is more evident in the spoken language than in writing, but they aren’t so extreme that you can’t learn the differences as you need them. Becoming aware of the varieties of the language between regions as well as the language commonality  which tie its 407 million speakers together, is part of the fun. Rest assured, whatever variety of Spanish you learn, you will be understood all over the Spanish-speaking world.

 

crop380w group chat 300x197 Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Spanish conversation

 

Choosing the destination in which to learn Spanish may be the hardest decision for many which is why I would like to give an outline of the differences in Spanish-learning experiences in Argentina and Spain. When choosing where to learn Spanish, focus on where you would like to be during a particular season, what kind of adventure you would like to have and, naturally, your budget.

 

SPAIN

Due to the current economic collapse in Spain, it is relatively cheap to travel in Spain in comparison with other European countries. Offering many Spanish institutes in a number of destinations including Barcelona, Madrid, Granada, Seville, Valencia, Salamanca, Tenerife and Malaga, Spain is a popular choice. It’s one of the sunniest countries in Europe, the beaches are beautiful during Spring and Summer, and its proximity to the rest of Europe is a great advantage. Consequently, the different cities and landscape to be explored within Spain offer quite a dynamic experience for any foreigner.

spain cities map 300x224 Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Spain Destinations

Spain Facts 300x200 Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Barcelona

Spanish study experiences here therefore can be so varied in terms of schools as well. There are hundreds of schools varying in sizes and kinds of environment-whether you’re looking for a small, more private-style of learning experience, or a bigger institution where it’s possible to come into contact with many nationalities. Despite much choice being available, school fees in Spain are more expensive than fees in Argentina. For an Intensive Week comprising of 20 hours, the average price is between 150-180 euros ($US 195-$US 235).

Taking into account Spain’s economic crisis and the exuberant economic growth in Argentina (and eventual inflation) over the past few years, the prices for basics such as  groceries, rent, and restaurants is very similar.

 

ARGENTINA

Argentina has it all- great lakes, snowy mountains, glaciers, wild west scenery, beaches, pampas plains, deserts and salt flats, and of course, Buenos Aires. It’s a country of extremes and beauty. So for a Spanish language learner wanting to experience some of the most impressive landscapes in the world, Argentina offers it all.

paisajes del sur 300x224 Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Patagonia

The top destinations to learn Spanish in Argentina include Buenos Aires, Mendoza, Cordoba, Salta and Bariloche.

argentina final 277x300 Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Destinations in Argentina

Despite its modern, European feel, there’s no denying that Argentina is still very much a Latin American country. It has an intriguing, fascinating and stunning cultural backdrop to students wanting an authentic Spanish studying experience. Prices vary around the $US 150-$US 200 for an Intensive Week of 20 hours and schools offer various living situations as well. Language students are constantly encouraged to participate in cultural immersion activities like dancing tango, going to parrillas with Porteños, language exchange and even volunteering in disadvantages areas.

tango y obelisco 150x150 Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Tango

The most common itinery for Spanish students is a long South American trip. Most start their study in Argentina, whether it be for 1 week to a couple of months, then utilizing their language skills, proceed to explore the rest of the incredibly diverse South America.

images 6 Studying Spanish Abroad in Argentina or Spain

Map of South America

 

Best of luck planning your Spanish study-abroad!

 

 

 

 

Argentine Films and Improving Your Spanish

Monday, March 25, 2013 15:06

Categories - Art, Museums, Theatre & Cinema, Spanish - 0 Comments

After a total time of 6 months mostly studying Spanish in Buenos Aires, I can say with confidence that my language skills have improved way more than I thought they ever would. Despite learning heaps of different tenses and grammatical formations in the Expanish classroom that are absolutely mandatory to forming good habits, it is equally beneficial to practice speaking and listening as much as possible.

Since coming here, the listening aspect of my language development has by far been the most challenging and I am still having to ask people to repeat themselves up to 3 times sometimes. This can get quite tough on the self esteem, but the important thing to remember is that learning a language definitely takes time, patience and for me a whole lot of concentrated, screwed-up-face, holding my ears out sort of moments with locals.

4580790717 a3bb9fd586 o 150x150 Argentine Films and Improving Your Spanish

Luckily I now have a TV which airs both shows and movies in Spanish audio, and/or English audio with Spanish subtitles, depending on the channel. Listening to these types of media (and also radio) in Spanish is in my opinión just awesome in building knowledge in sentence  structure and vocabulary. It is an amazing feeling once you get to the stage where you recognize more words than not. However, donŽt feel bad if you really WANT to watch Friends in English-sometimes I think our brains just want the familiar option and luckily, you can always follow along with the Spanish subtitles. I am currently at an intermediate level and have only quite recently been able to start really grasping the technicalities of some speech on TV. If you are at a lower level and can do this with ease, I applaud you, you are amazing to keep up with the speed!!

 

LatinoSeriesOnGO 520x585 266x300 Argentine Films and Improving Your Spanish

HBO Channel, Argentina

So, next I would advise to find a movie that you are happy to watch a million times. This could obviously take a little bit of research, but to help, further down the blog I have made a list of a few great Argentina films made in the last few years. After choosing your film, watch it a few times with the English subtitles on until you are well acquainted with the plot. After this, start watching the movie, leaving the English subtitles on for comfort but focusing more on the speech and only looking down every now and then. After doing this a few times more, switch the subtitles to Spanish. OK, now watch it every day if you have the time. Watch until you are just so damned sick of the thing. Somewhere along the line, hopefully you will feel confident enough to turn off the subtitles all together. See how you go! I recommend starting off with kids/Young adult movies as generally the speech is not quite as rapid (apparently the website NetFlix is quite useful).

 

Here are some Latin-American films that have been recommended to me by other travellers learning Spanish:

 

BAJO LA MISMA LUNA

A drama about immigration (big in Latin American films these days), but it’s a lot more heartwarming. The story has few characters, and revolves around a little boy, so the vocabulary and dialogue is also easy to follow.

front 150x150 Argentine Films and Improving Your Spanish

Bajo La Misma Luna

COMO AGUA PARA CHOCOLATE-LIKE WATER FOR CHOCOLATE

In a forgotten Mexico Tita and Pedro fall in love, but are forbidden to marry. Mama Elena sees Tita’s role as her caretaker for life – no youngest daughter has ever married and her daughter will not be the first to break tradition. Tita’s heart breaks when her mother instead offers to Pedro her other daughter, and he accepts. Now they live in the same house, and Mama Elena cannot forbid their love as she did their marriage.

MV5BMTUxNDI3MTIyMF5BMl5BanBnXkFtZTcwMzg5NDEzMQ@@. V1 SY317 CR20214317  150x150 Argentine Films and Improving Your Spanish

Like Water for Chocolate

Y TU MAMA TAMBIEN

In Mexico, two teenage boys and an attractive older woman embark on a road trip and learn a thing or two about life, friendship, sex, and each other.

MARIA FULL OF GRACE

Quiet, yet packed drama. The dialogue isn’t too quick or confusing. The plot is also easy to follow. It addresses a darker side of South American (Colombian) culture, but it’s great over all. Very bittersweet.

 

maria full of grace 150x150 Argentine Films and Improving Your Spanish

Maria Full of Grace

 

Here are some award-winning Argentine movies you may be interested in:

 

ANITA (2010)

The odyssey of a young woman with Down Syndrome, lost and friendless in Buenos Aires after a terrorist attack tears her neighborhood apart.

anita final v1 sm 150x150 Argentine Films and Improving Your Spanish

Anita, Buenos Aires

 

 FLACAS VACAS (2012)

An irony-filled comedy, Lean Mean Cows unravels the complexities of unhealthy friendships that have long-passed their use-by date.

CAUTIVA (2011)

Cautiva follows a lost daughter’s emotional journey to uncover truth while touching upon the many political issues of the dictatorship era with passion and realism.

14091 I Cautiva 150x150 Argentine Films and Improving Your Spanish

Cautiva

TODOS TENEMOS UN PLAN- EVERYBODY HAS A PLAN (2012, Viggo Mortensen)

It tells the story of AgustĂ­n (Mortensen), a man desperate to abandon what for him has become, after years of living in Buenos Aires, a very frustrating existence. After the death of his twin brother, Pedro, AgustĂ­n decides to start a new life, adopting the identity of his brother and returning to the mysterious region of the Delta, in theTigre, where they lived when they were boys. However, shortly after his return, AgustĂ­n will find himself unwillingly involved in the dangerous criminal world that was a part of his brother’s life.

 

Everyone Has a Plan 212x300 Argentine Films and Improving Your Spanish

Todo Tenemos un Plan

Enjoy watching everyone!

Good Things to Know About Lunfardo

Tuesday, March 19, 2013 14:44

Categories - Spanish - 0 Comments

Lunfardo

 

3818141 300x225 Good Things to Know About Lunfardo

Buenos Aires

Lunfardo is a term that refers to Spanish slang words and phrases used in Argentina. The ÂŽLunfaÂŽdialect, as it is often referred to, was originated and developed in the late 19th and early 20th centuries, much having arrived with the European immigrants, such as the Italians, French, Portugese and the Poles. The dialect was predominantly integrated into the lower classes of Buenos Aires and the surrounding Gran Buenos Aires.

 

Fundamental to Lunfardo, and characteristic of the wordplay it is recognized for, is vesre. Vesre is a feature of Lunfardo that can be explained by switching around the syllable of the words. A couple of examples are amigo(friend)- gomĂ­a, pizza-zapi, pagar (to pay)-gapar and tango-gotĂĄn.

 

Originally, Lunfardo was a slang (consisting of about 5000 words) used by criminals. Much of the dialect was developed in the prisons as a way for inmates to speak amongst themselves without being understood by guards. Nevertheless, since the early 20th century, Lunfardo began to spread among all social strata and classes.

tango lunfardo 1 high 150x150 Good Things to Know About Lunfardo

Early arrival of immigrants to Buenos Aires

As Tango and Lunfardo developed during the same time period, the lyrics of some Tango songs began to explore the native Argentine slang. Of course, the well-recognized Carlos Gardel used many Lunfardo words in his songs during his career.

carlos gardel y el tango por una cabeza 150x150 Good Things to Know About Lunfardo

Por Una Cabeza, por Carlos Gardel

Lunfardo today is used primarily in the River Plate region and although it has permeated Argentine culture, the vocabulary is not widely understood in other Spanish-speaking countries with the exception of Uruguay.

 

Currently I am learning Spanish in Buenos Aires and to be honest, I am struggling enough with my genuine Spanish vocabulary and grammar as it is. Hopefully in a month or 2 after getting more basic knowledge under my belt, I can start to utilize some of these expressions and integrate them into my daily speech. Of course, I have been using most of the greetings, and the words ‘boliche’(nightclub) and ‘quilombo’(a mess) since the start-just a perk of having started my Spanish study in BsAs-I get to sound quite original when I return to Spain or northern South/Central America!

 

Greetings (often combined)

 

1454586050 e19d5a8edc o 150x150 Good Things to Know About Lunfardo

Warm Argentine greetings

ÂżCĂłmo andĂĄs?

ÂżCĂłmo te va?

¿Qué tal? ¿Todo bien?

Hola, ¿qué hacés, tanto tiempo?

Hola, ÂżcĂłmo va?

Hola, Âżtodo bien? Âżtodo tranquilo? Âżtodo en orden?

Hola, che, Âżtodo bien?

 

Brief history of the “CHE”

“Che”, is a very popular expression used in Argentina. It is used to call somebody’s attention without using the other person’s name (“ÂĄChe, Pibe!” or “ÂĄChe, venĂ­ acĂĄ!”) or to emphasize something (“ÂĄChe, quĂ© caro!”). This expression was frequently used by the Argentinian guerrilla Ernesto Guevara (1928-1967), better known as “el Che”. There is a theory that states that the word “che” comes from aboriginal language mapuche, meaning “man”. According to Spanish experts, it is really the noise we make when calling somebody’s attention.

 

Most frequently used words

Nouns

Amigovio
Not an amigo, not a novio!
 
Birra
Beer
 
Bondi
Colectivo
 
Buchón / a 
Snitch, informer to the law
 
Cagada
Screw-up: “Me mandĂ© una cagada, rompĂ­ un florero muy caro”
 
Cagazo
Fear: “no sabĂ©s, pensĂ© que habĂ­a visto un fantasma, me peguĂ© un re cagazo!”
 
Cana
The police
 
Cara de culo
When someone has an angry face
 
Caripela
Face: “tiene una linda caripela”, “¿por quĂ© tenĂ©s esa caripela triste?”
 
Cheto
Someone who is rich and shows off
 
Chivo
Bad smell: “QuĂ© olor a chivo hay acĂĄ!”
 
Cholulo
A person who likes chasing famous people
 
Chongo
Used among girls to refer to boyfriends or any hot guy
 
Chorro
A thief
 
Conventillo
A place full of gossips and people chatting outloud
 
Culo
Luck: “A: I won the lotery! B: quĂ© culo!”
 
Embole
A boring situation
 
GarrĂłn
A boring situation
 
Guita
Money
 
Jobato
Old person
 
Loco/a
Hola, loca, ÂżcĂłmo andĂĄs?
 
Macana
A pain in tha a$$: “perdĂ­ la billetera, quĂ© macana!!!”
 
Mierda
Good luck: “A: I have an exam tomorrow B: Que te vaya bien, mucha mierda!”
 
Mina / nami
Girl
 
Pibe/a
Dude
 
Pucho
Cigarette
 
Quilombo
A mess: “Mirá toda esta gente, es un quilombo!”
 
Sope
“Peso” backwards
 
Telo
Motel for “special encounters” with your special person
 
Tipo / a
Dude
 
Viejo verde
Old man who likes young ladies
 
Boliche
Dance club
Pilcha
Cloth
Feca con chele
Coffee with milk
Buena onda
Good vibe
Bajon
Very bad news
Cacho
A bit
 

 

lunfardo 150x150 Good Things to Know About Lunfardo

Lunfardo

 

Adjectives
Boludo / a
Argentians have no second name. Everybody is “boludo”. Literally someone with big balls
 
Buena / mala onda
Be positive or negative in a certain situation: “No vino a la fiesta, es mala onda” “Me regalĂł flores, quĂ© buena onda”
 
Canchero / a
Skilful, experienced person
 
Chamuyero / a
 
 When someone invents things to get what he or she wants: “me dijo que era el hijo de Maradona, era un chamuyero”
 
Chocho / a
Be happy about sth. “Vi a mi mejor amiga, estoy chocha!”
 
Colgado / a
A person that is not paying attention because he or she is daydreaming
 
DifĂ­cil
When someone plays hard, specially at boliches! “La mina se hizo la difícil”
 
Fachero
Good looking man
 
FĂĄcil
When someone is too easy at boliches, we say “Es más fácil que la tabla del 2” (She is easier than 2 times table)
 
Flaco / a
Dude
 
Gil / a
silly
 
Gorda / gordo
Not an insult, just a way to refer to your beloved with affection
 
Lenteja
When a person is too slow for anything he or she does: “¿podĂ©s caminar mĂĄs rĂĄpido? QuĂ© lenteja!”
 
Madera
Not talented: “quĂ© mal que bailĂĄs, sos de madera”
 
Ortiva
Someone boring, party pooper: “vení a la fiesta, no seas ortiva!”
 
Papa
piece of cake: “El examen fue una papa, lo hice en 5 minutos”.
 
Pendejo / a
Immature
 
Rata
Stingy: “Se fue sin pagar, es un rata!”
 
Tarado / a
silly
 
Tonto / a
silly
 
Zarpado / a
someone who crosses the limits: “Le dijiste ‘boluda’ a la profesora, sos un zarpado”
 
Buena onda
Good vibe
Macanudo
Nice
Berreta
Cheap, cheesy
Fulera
Ugly

 

ctc 01 img0051 150x150 Good Things to Know About Lunfardo

Lunfardo in lower-class neighbourhoods

 

Verbs
 
Afanar
To steal: “Un chorro me choreó mi billetera”.
 
Boludear
 
To dick around, waste time doing nothing: “Estuviste boludeando todo el día, ahora ayudame”.
 
Chapar
To kiss
 
Amasijar
To kill
 
Estar al pedo
Having nothing to do: “No fui al trabajo y entonces estuve todo el día al pedo”.
 
Estar embolado
To be bored: “Esta pelĂ­cula es un embole… estoy muy embolado”.
 
Estar en pedo
To be drunk: “Bebí demasiado, estoy completamente en pedo”.
 
Estar hecho bolsa
To be extremely tired: “JuguĂ© al fĂștbol y ahora estoy hecho bolsa”
 
Amarrocar
To treasure
 
Irse al carajo
To cross the limit: “Te robaste una empanada? Te fuiste al carajo”.
 
Joder
To bother: “dejá de joder, y ponete a estudiar”
 
Poner huevos
To be strong or brave: “Yo sĂ© que es difĂ­cil, pero ponĂ© huevos y salĂ­ a ganar!”
 
Poner onda
To be positive when something is not going well: “Estudiar es aburrido, pero ponele onda y te va a ir bien”.
 
Romper las bolas
Literally: breaking my balls. “Dejá de romperme las bolas” meaning stop annoying me.
 
Romper los huevos
Literally: breaking the eggs. “Dejá de romperme los huevos” meaning stop bothering me.
 
Tranzar
To kiss
 
Zafar
To get away with something without punishment: “No hice la tarea y zafĂ© de que me pusieran un 1”.
Flashear
To imagine something: šFlashee que eras un fantasma!š
 
Chorear
 
To steal: ‘Un chorro me choreo mi billetera’.
 
 
Apoliyar
To sleep
 
Calenturar
To observe
 
Cerebrar
To think something up
 
Garpar
To pay with money
 
Junar
To know
 
Laburar
To work (laburo is a job)
 
Ligar
To get punished
 
Morfar
To eat (morfi is the food)
 
Pescar
To know
 
Pirar
To go/get to
 
 

Modern Buenos Aires Slang

 

5 img5584 11 150x150 Good Things to Know About Lunfardo

Modern crowd

Since the 1970s, many new terms have spread from specific areas of the dynamic Buenos Aires cultural scene. Since then, it has been a matter of debate whether newer additions to the slang of Buenos Aires qualify as lunfardo. Traditionalists argue that lunfardo must have a link to the old underworld or to tango lyrics. Others maintain that the colloquial language of Buenos Aires is lunfardo—by definition.

 

If you donŽt speak a little Spanish already, I really recommend doing a few weeks of Spanish study before attempting to make sentences from these expressions. Otherwise you run the risk of sounding like a ŽboludoŽ(idiot!) on the streets icon smile Good Things to Know About Lunfardo  

 

Visiting La Hornocal in Jujuy Province

Tuesday, March 5, 2013 14:55

Categories - Argentina Travel Info, Spanish - 0 Comments

Having being obsessed with notion of spending an extensive amount of time in South America since the age of 14, I have now scored a total time of nearly 13 months here-7 months of those exploring this amazing continent in 2011, and the remaining 6 months residing and learning Spanish in Buenos Aires where I have been since September 2012.

Despite my life being quite chilled out here in BA, I felt the need to get away from the big smoke for the month of February and have my second mind-blowing experience of Carnaval in Brazil. I had been to celebrate in Rio 2 years earlier so this time I opted for Florianopolis which would get me some much-desired beach time and definitely some memorable parties. As unfortunate luck would have it though, I had an extremely rough experience with the visa-application lady at the Brazilian Consulate (Australians need Tourist Visas for Brazil). After many tears, it became evident she would not be granting me the pleasure of this much anticipated and long-planned trip to Brazil.

Soon after this horrid realization, I decided to just get over it, not say goodbye to 3 weeks holiday and instead see a bit more of what Argentina had to offer me. After all- I decided to live here so why not know this country a bit better? Besides, last time I was in the country in 2011 I didnÂŽt get the chance to see the provinces of Salta and Jujuy in the north. Now IÂŽm honestly thinking that what happened at the Brazilian consulate was for the best as the north just blew me away. I white-water rafted, tasted delicious wine in Cafayate, hiked through jungle, explored indigenous villages and ate meat to the point of sweating but the thing that will never leave my mind was the mind-blowing landscape of the Jujuy province. Also, I finally got the chance to practice my Spanish in ArgentinaÂŽs northern province.

While I visited a friend in Cordoba to kick off my little adventure, I stayed in a great hostel where the guy who ran reception explained his love for his hometown of Jujuy. He gave me a very helpful outline of everything I had to see while I was there, however at the bottom of the list I saw a destination unknown to me- La Hornocal. When I asked about this last place-he gushed and I believe his eyeballs nearly rolled right back into his head. He said he was so surprised and frustrated that nearly all of his guests had no idea where this place was, let alone, had even heard of it. Most people visit El Cerro de Los Siete Colores near Purmamarca which is pretty impressive but he made a point of saying that La Hornocal is like that but on steroids.

Cerro de los siete colores 300x225 Visiting La Hornocal in Jujuy Province

Cerro de los Siete Colores

 

He insisted that I take his reception ÂŽKing ChairÂŽ as he called it and google-image this place together. He said one day, more and more people will be comparing itÂŽs beauty to that of the glaciers down south and Iguazu Falls-big call, I know! As I slowly scrolled down the page, I felt so disappointed in myself that someone else had to tell me about La Hornocal (IÂŽm a bit silly when it comes to wanting to be the first tourist to know about some place special). To say the least, it was that memorable on the computer screen that I knew it had to be seen in real life.

120607065854g 300x196 Visiting La Hornocal in Jujuy Province

Stunning view of La Hornocal

 

A week later, I made it to the province of Jujuy, where for the first 2 days I wondered around the streets of the capital, Ciudad de Jujuy. This province is incredibly diverse in terms of landscapes that it is officially divided into 4 regions- La Quebrada, La Puna, Los Valles and las Yungas. From La Ciudad de Jujuy, most people will opt to see places including  Purmamarca, Tilcara, Las Salinas Grandes, Humahuaca with many more places in between. It is surprisingly easy to navigate yourself through these places by local bus, however the timetables are not very accurate and you may be waiting for your bus 3 hours later. If you have been in Buenos Aires for a bit of time before this, you may be confused as to why the locals are so relaxed in comparison with their Porteno counterparts, but in reality, the people in this part of the country are more similar in nature (and speed) to Bolivians and their way of life so make sure you do not have to rush anywhere directly after seeing this place. Despite the waiting periods, the likeness of this place to Bolivia was a big attraction for me and I loved that distinctly indigenous culture there.

So to get to the sight of La Hornocal, you have to make it to the town of Humahuaca, 110kms from Ciudad de Jujuy-you can find a direct bus from the local station. The town of Humahuaca is located in the Quebrada de Humahuaca part of Jujuy province, stunning with itŽs dramatic colours and amazing rock formations. If you can try and get in touch with your hostel or a travel agency  about seeing La Hornocal the day before you arrive I would recommend it, as I said not many tourists know about it therefore less trips are available. Unfortunately the day I wanted to go, no one else in town happened to be interested so it was just myself and the tour guide. The tours usually leave between 1-3pm as the sun in the afternoon shows off the colours on La Hornocal the best. It cost me 300 pesos which some would think is expensive, but on the 1 hour drive from Humahuaca, he kept me very well informed about the area we were in and I came away learning quite a lot. The drive is extremely beautiful as you are slowly winding your way up a huge mountain range to get to the top for the best view. On the way, we saw several vicunas and he mentioned how lucky I was to see them in the wild as usually they are terrified of humans.

250px Vicunacrop2 150x150 Visiting La Hornocal in Jujuy Province

Vicuna sighting on the way to La Hornocal

 

All of a sudden, I got a glimpse of striking red as we wound our way around a bend, and then I saw it. The pictures really speak for themselves but you will find youself lucky if you are blessed with a great sunset as during the afternoon, the colours on La Hornocal appear to change depending on the sunÂŽs intensity.

images Visiting La Hornocal in Jujuy Province

This is how much the colours changed during my visit

 

IMG 5799 300x225 Visiting La Hornocal in Jujuy Province

Pretty happy to be here

 

Even though some of these photos capture some the beauty, itÂŽs typical that not all of the magic can be caught on camera so I really recommend you to do this fantastic excursion and experience this for yourself. Safe travels everyone!

Tips to learning a new language

Tuesday, July 10, 2012 11:23

Categories - Spanish - 0 Comments

Learning a new language can be fun but also incredibly frustrating. Some people are able to speak a new language within months whereas for others it can take a lot longer. When learning the new language it is important to incorporate the 6 main aspects: reading, writing, listening, speaking, grammar and vocabulary. Your focus may depend on what you need the language for but in general you will need to study all of these points in order to achieve a good level.

 Living in the same country where the language is spoken is a huge plus and should be taken advantage of as you are provided with constant exposure to the language throughout the day.

 Here are some tips to ensure that your language learning is successful!

 1. Find a good language school or teacher

Finding a good school or teacher is probably the most important part of your learning process! Small group classes are usually a good way to go as they provide personal attention but are more fun than just having a class one on one. For people who need to focus on something specific or need to acquire the target language in a very short time, perhaps individual classes would be best. The most important thing is to feel comfortable with your classes and make sure that you are being taught in a learning style that works for you!

 2. Television and movies

This is a great way to expose yourself to the language as well as learn about the local culture. It can be helpful if you watch it with subtitles of the target language as well and that way you can read and listen to the language at the same time.

TV 300x225 Tips to learning a new language

 

 3. Books/Magazines

Try to read something everyday even if it is just one article. Find a topic that interests you and look for an online magazine or news agency that has information on that topic. Take out your dictionary and write down all the words that you don’t understand. You should be able to understand 80% of what you are reading otherwise its probable that the level is too high.

4. Music/audiobooks

Listening to music or audiobooks is a fun way to familiarize yourself with the language. The best part is that you can do something else while you are listening. If you have a long commute this can be an ideal time to immerse yourself in the new language.

music staf 300x199 Tips to learning a new language

 5. Language exchange program

Many big cities offer language exchange programs. This can be a cheap or free way to practice the new language as well as meet new people. The way they usually work is you spend 50% of the time talking your native language and the other 50% of the time talking the target language. There are groups that organize gatherings or you can put up an ad on a site like craigslist looking for a language partner.

It is important to try to have fun while you are learning the new language. It can be a long process but if you persevere and use all the options at your disposal you will be fluent in no time!

Un poco de Lunfardo

Tuesday, July 3, 2012 12:45

Categories - Spanish - 0 Comments

Lunfardo 1 Un poco de Lunfardo

 

I was kinda confident about having a basic conversation with portenos , because I took some classes right before my trip , however, my Argentinean friend gave me some tips when I first arrived in Buenos Aires:  greeting friends with “che chabon”;  picking one sunny afternoon and enjoying people watching in san telmo’s vintage feca;  dancing the night away with gomĂ­as to the most popular boliche; and having a delicious Sunday morfi with local porteños; I know I was in serious trouble when I heard these unfamiliar words. In the beginning of the stay in Buenos Aires, visitors and students are usually very confused and tortured by this Argentinean slang, but NO TE PREOCUPES, now we are going to have an authentic learning experience of the porteno’s own language: Lunfardo.

 

History of Lunfardo:

Lunfardo was widely spoken in the blue-collar class back in the late 19th and early 20th centuries inBuenos Aires with the influence from Castilian of Argentina and Uruguay. Nevertheless, it had begun to spread among all social classes, and with flow of the immigrants, lunfardo also traveled to the neighborhood countries such asChile, andParaguay.

 

ahumada5 300x206 Un poco de Lunfardo

And your door to Lunfardo is opening NOW :

 

Verb:

cerebrar – to think something up

Amarrocar – to treasure

Amasijar – to kill

Junar – to know

Pescar – to know

Garpar – to pay with money

Morfar –to eat (Morfi is the food)

Laburar – to work (laburo is a job)

Afanar – to steal, to be ripped off

Apoliyar – to sleep

Ligar – to get punished

Pirar – to go to, to get to

Calentura – to observe

Zafar – to escape

 

People:

Fiaca – lazy person

Gomías – friends

Chochamu – young man (vesre for muchacho)

Percanta – a young woman

Pibe – like “kid”, a common term for boy, young man, guy as well

Bacán – a rich man who looks after a woman

Che – hey dude/friend

Che boludo – hey stupid/ dude (use only with friends!)

Chabon – dude

Copado/a – someone or something cool

Mina – woman, girl

Cheto – rich, snobby person

Bombon, Diosa – hottie

La cana – the police, a cop

Chanta – cheater

Chorro – a thief

Piola – someone or something smart and cool

Yeta – someone or something with bad luck

Lunfardo 435px beige1 Un poco de Lunfardo

Most Used Words:

Telo – a pay by hour love motel

Boliche– dance club

Pilcha – cloth

Feca con chele – coffee with milk

Lorca – hot ( verse for calor)

Guita – money

Quilombo – disorder, mess

Gomas – woman’s breast, tits (offensive)

Una birra – beer

Bondi – bus

Boludo – stupid

Gil – Stupid/silly (pronounced as ‘hill’)

Pucho – cigarette

Trucho/a – fake

Buena onda –  good vibe

Macanudo – nice

Un Bajon – very bad news

Berreta – cheap, cheesy

Un cacho – a bit

Fulera – ugly

Guarda – watch out!

 

If you want to know more about Lunfardo, please have a look at our previous blog : http://www.expanish.com/blog/2011/09/expanish-guide-to-lunfardo/

Tags: , , ,

The Universities in Buenos Aires Part I

Thursday, June 28, 2012 8:18

Categories - Argentina News, Argentina Travel Info, Argentine Customs and Culture, Spanish, Student Stories - 0 Comments

General Information and student interviews of different Universities

The capital of Argentina has about 40 Universities. Half of them are public and the other half are private. Luckily the ranking of the public Universities is higher than the private Universities. In Argentina Buenos Aires is the best and most popular place to study, while the second ranked city is La Plata. I want to present you with an overview of student reviews about the differences between universities in Buenos Aires.

The University of Buenos Aires- UBA

The most popular university in Buenos Aires is called Universidad de Buenos Aires. This University has buildings spread all over the city. The University has no dress code and students say that while the quality of the buildings are usually quite good and beautiful, there are also buildings which need to be improved. I’ll show you two examples in pictures. Recently the government has begun to invest money in the old buildings for restorations.

I did a survey of 3 students studying at UBA who all come from different countries: Argentina, Chile and Colombia. During the talk to the students I got the feeling that there is a big mixture of nationalities caused by the history and the large mix of immigrants in Buenos Aires. Equal rights exist in Argentina, which means that you are allowed to enter to a university and you can study whatever you want. It doesn’t depend on your high school grades and education is for free.

Students per lecture: In general UBA divides the courses into Practical (20-30) and Theoretical (100+) classes. Firstly the students are grouped together and listen to the theoretical class and after that they get divided into smaller practical groups where they discuss and work in groups. In general I can’t give you a specific number.  Two of the students said that there are 40 students per lecture in “Ingenieria Agronoma” and “PsicologĂ­a” and one student of “Diseño Industrial” said that there are 120-150 students per lecture.

What the students like most about their university:  The park, good professors, that there is no dress code, that it is a public university with a high quality of education.

According to the three students the following could be better: Infrastructure, organization and old buildings which need to be renovated. Another opinion was the long distance to go there.

 

UBA Facultad Derecho 300x200 The Universities in Buenos Aires Part I

UBA-Facultad-Derecho

My last question was about the extra-curricular activities of the UBA. These answers were quite positive: Rugby, Football, Handball, Computer and other seminars or music.

Besides this a sign of the quality of a university depends on the famous people who graduated from there. At UBA there are a lot of special personalities  and five people have even received a Nobel Prize:

  • Carlos Saavedra Lamas , Nobel Peace Prize (1936)
  • Bernardo Alberto Houssay , Nobel Prize in Physiology (1947)
  • Luis Federico Leloir , Nobel Prize in Chemistry (1970)
  • Adolfo Maria PĂ©rez Esquivel, Nobel Peace Prize (1980)
  • CĂ©sar Milstein, Nobel Prize in Medicine (1984)

The most popular person who studied there was Ernesto “Che” Guevara (1928–1967) who studied medicine there before he became a communistic revolutionary.

The Homepage of the UBA is:  http://www.uba.ar/

Tips for Improving Your Spanish

Wednesday, May 30, 2012 10:13

Categories - Spanish - 0 Comments

Expanish Classes Tips for Improving Your Spanish
In addition to attending Spanish classes every day, or even just a couple of times a week, there are plenty of other ways to supplement your learning and quite honestly, you would be doing yourself a disservice by not doing more to improve your Spanish skills outside of the classroom.   I’m not just referring to doing some homework exercises every night – although that kind of repetition is a great way to really remember the material well – I’m talking about finding new and creative ways to soak up more of the language and quicken your learning as much as possible.  Here’s a list of some ideas we think can give your learning a little boost:

PRACTICE YOUR SPANISH OUTSIDE OF THE CLASSROOM:  While this sounds incredibly obvious, it’s actually surprising how easy it is to slip back into comfortable conversations in your native language or seek out others that speak your language.  If someone wants to speak to you in your native tongue, make an effort to try and continue the conversation in Spanish.

LIVE WITH LOCALS:  This option is not only a great way to practice your Spanish with native speakers, but it’s a great way to immerse yourself further into the culture of wherever you may be.  For instance, in Buenos Aires, one can learn a lot living with natives about local customs, foods, and regional words that are unique to the area.   Even if they speak English, do your best to practice your Spanish with them whenever you can.

DATE A LOCAL:  Depending on your relationship status, this could potentially be one of the best ways to really get to know the language and the culture quickly and “intimately.”  Be adamant in asking your new squeeze to speak to you only in Spanish (even if they know English) so that you will be forced to learn in different situations, although you may eventually test their limits of patience.  This can really help speed up your process to become (more) fluent, and at the end of the day you get to sleep with the teacher.

Julia Volunteer 300x225 Tips for Improving Your Spanish
VOLUNTEER OR WORK:  This is another one of those options that allow you to gain a lot more from an overall experience that you can’t necessarily get in a typical class setting.  It’s always good to give back something to the community where you are living and working closely with the local people may not only be personally rewarding, but you may also find that you learn quite a bit of Spanish in the process.

WATCH MOVIES/LISTEN TO PODCASTS/READ THE PAPER:  What better way to learn another language than by lounging around watching movies?  There are many places one can find popular movies dubbed over in Spanish with sub-titles (or the reverse), which is a great way to kill some time if the weather is bad or you’re just wanting to relax.  It’s also quite helpful to watch the news and read the paper so that you can keep current with the events going on around you and discuss it with others.  If you have an iPod or smart phone, see what kind of podcasts in Spanish might be available to you as well.

KEEP A JOURNAL:  Most times you will typically already have some homework to go home with, but if you have some extra time while you’re doing your work, try to write down a few things in Spanish that you did that day, or wanted to do, or wish you would have done as a way to keep practicing.  In the end, looking back at your journal months from now, it might be interesting to see how your Spanish had progressed and remember what you were doing while you were living abroad.

LABEL ITEMS IN YOUR SURROUNDINGS:  This may seem a bit silly or tedious, but you might also be surprised at how much this can help with useful vocabulary.  Find some stickers or labels and place them on the things in your home in every room.  On your desk, chair, sink, pots and pans, forks, oven, lamp, mirror, floor, wall, etc.  Your house may look ridiculous, but you will soak up a lot more words a lot quicker this way.  This would be something easy to do before leaving for your trip abroad as well.

Tags: , , , , ,

Top Ten Spanish Filler Words

Tuesday, December 13, 2011 12:50

Categories - Spanish - 0 Comments

 

Fact: Speaking a foreign language means using a lot of filler words (muletillas in Spanish)! Learning Spanish or any other foreign language means you spend a lot of time thinking while you’re talking. Sometimes you start a sentence and halfway you’re stuck and need a second to think about how to finish your sentence.  To get more smoothness while talking you use (consciously or unconsciously) some filler words which help you to not interrupt your sentences or speech. Well since you can’t really use the typical English filler words like um.. ahh.. you know.. it’s like.. that thing..ok..right.. well..basically…supposedly..actually.. I have listed the top ten Spanish filler words, their meaning and an example of what context you can use them in:

Muletilla Top Ten Spanish Filler Words

 1.  BUENO/PUES = well and it is used the same way

Example: “Bueno, no te preocupes, yo lo harĂ©.” = “Well, don’t worry, I can do that.”

 2.  MIRA = look/look here

Example: “Mira, si tu quieres hacerlo está bien, sólo digo que a mí no me parece una buena idea.” = “Look, if you want to do that it’s ok, I’m just saying that I don’t think that it is a good idea.”

 3.  ESTE = um/ah,  there is no “real” translation of it, but you can use it anytime and with a large “e” like esteee

Example: “No sĂ©, este, a mĂ­ no me convence lo que dice ella.” – “I don’t know, um, I’m not convinced by what she’s saying.”

 4. VISTE (just in Argentinean Spanish!)= you see/wasn’t it

Example: “Creo que no me fue bien en el examen. – SĂ­, era muy difĂ­cil, Âżviste?” = “I don’t think I did well the exam.  – Yes, it was really difficult, wasn’t it?”

5. O SEA = I mean, this one is the most useful fillers in American Spanish and everyone uses it at least once whilst speaking.

Example: “”Estoy muy ocupada, o sea, no me llames porque no te voy a atender” = “I’m very busy, I mean, don’t call me because I wouldn’t pick up.”

Chico pensando Top Ten Spanish Filler Words

6. DE HECHO = actually

Example: “De hecho, nunca vi esta película pero dicen que es digna ser vista.” = “Actually, I’ve never seen that movie, but they say it is worth it.”

7. TIPO/COMO = like

Example: “¿Y quĂ© estilo es esa mĂșsica? – No sĂ© exactamente, es tipo/como mĂșsica electrĂłnica mezclada con tango…” = “What kind of music is that? – I’m not sure, it’s like electronic music mixed with tango
”

8. A VER = let’s see

Example: “A ver, intento explicártelo de otra manera.”= “Let’s see, I’m gonna try to explain it to you in a different way.”

9. ESTÁ BIEN/DALE (just in Argentinean Spanish!) = okay, a synonym of Spanish in Spain is “vale”

Example: “Mañana te llamo, Âżdale? – ÂĄDale!/EstĂĄ bien.” = “I give you a call tomorrow, okay?  – Okay!”

10. CHE  (just in Argentinean Spanish!) = Hey!

Example: “¿Che, de que estás hablando? No entiendo nada.” – “Hey, what the hell are you talking about? I don’t understand a word.”

Che, mirĂĄ… esas son mĂĄs o menos las palabras que necesitas saber, o sea, las que podĂ©s usar al hablar español. Este… espero que te ayuden un poco. Bueno, es muy Ăștil cuando no te salen las palabras Âżviste?

Obviously there are a lot more of these filler words. Just listen to some native speakers and you will realize that they use at least one in each sentence!

 filler words 300x224 Top Ten Spanish Filler Words

 

 
ï»ż

@ 2010 - 2012 Expanish Tte Gral Juan D PerĂłn 698 - C1038AAN - Buenos Aires, Argentina
USA/CAN+1 888 EXPANISH ARG +54 11 5252 3040 - info@expanish.com