<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Free Spanish lessons &#187; Spanish Slang</title>
	<atom:link href="http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/category/spanish-vocabulary/spanish-slang/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 Jun 2010 18:35:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
		<item>
		<title>Spanish slang: Laburo</title>
		<link>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-laburo/</link>
		<comments>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-laburo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 21:02:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-laburo/</guid>
		<description><![CDATA[Meaning: Job/Work (trabajo) How to use it: Laburo is a common way to say work (trabajo). It can be placed anywhere that work (trabajo) would regularly be used. Technorati Tags: spanish slang,laburo,trabajo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Meaning:</strong> Job/Work (trabajo)</p>
<p><strong>How to use it:</strong> Laburo is a common way to say work (trabajo). It can be placed anywhere that work (trabajo) would regularly be used. </p>
<div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:26445d26-4bfc-4347-9894-45441307fb6c" class="wlWriterEditableSmartContent">Technorati Tags: <a href="http://technorati.com/tags/spanish+slang" rel="tag">spanish slang</a>,<a href="http://technorati.com/tags/laburo" rel="tag">laburo</a>,<a href="http://technorati.com/tags/trabajo" rel="tag">trabajo</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-laburo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish Slang: Bondi</title>
		<link>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-bondi/</link>
		<comments>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-bondi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 18:15:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-bondi/</guid>
		<description><![CDATA[Meaning: Bus (referring to a city bus) How to use it: This is another way of saying “colectivo” (city bus) in Argentina. Its a slang used commonly in Buenos Aires to refer to a city bus. &#160; Technorati Tags: spanish slang,bondi,colectivo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Meaning:</strong> Bus (referring to a city bus)</p>
<p><strong>How to use it:</strong> This is another way of saying “colectivo” (city bus) in Argentina. Its a slang used commonly in Buenos Aires to refer to a city bus. </p>
<p>&#160;</p>
<div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:a56dc688-29b6-46bd-bd69-8bb4a47b4355" class="wlWriterEditableSmartContent">Technorati Tags: <a href="http://technorati.com/tags/spanish+slang" rel="tag">spanish slang</a>,<a href="http://technorati.com/tags/bondi" rel="tag">bondi</a>,<a href="http://technorati.com/tags/colectivo" rel="tag">colectivo</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-bondi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish Slang: Onda</title>
		<link>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-onda/</link>
		<comments>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-onda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 19:29:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-onda/</guid>
		<description><![CDATA[Meaning: Vibe How to use it: This is used often in Argentina to describe a feeling or a vibe about something or someone. For example, to describe a restaurant/pub, one could say, “ Que buena onda!”. This means that there is a great vibe or feeling at the place. It’s a nice way to describe [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Meaning:</strong> Vibe</p>
<p><strong>How to use it:</strong> This is used often in Argentina to describe a feeling or a vibe about something or someone. For example, to describe a restaurant/pub, one could say, “ Que buena onda!”. This means that there is a great vibe or feeling at the place. It’s a nice way to describe someone as well who is laid-back and friendly. </p>
<p>&#160;</p>
<div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:806fc278-0ecd-4961-8706-cdddde91317e" class="wlWriterEditableSmartContent">Technorati Tags: <a href="http://technorati.com/tags/Spanish+slang" rel="tag">Spanish slang</a>,<a href="http://technorati.com/tags/onda" rel="tag">onda</a>,<a href="http://technorati.com/tags/buena+onda" rel="tag">buena onda</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-onda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish Slang: Trucho, Truchada</title>
		<link>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-trucho-truchada/</link>
		<comments>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-trucho-truchada/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 20:51:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-trucho-truchada/</guid>
		<description><![CDATA[Meaning: a fake, a bad quality forge How to use it: You can use this to describe anything that is a fake, for example, C.D’s, a fake Gucci watch, etc. &#160; Technorati Tags: spanish slang,truchada]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Meaning:</strong> a fake, a bad quality forge </p>
<p><strong>How to use it: </strong>You can use this to describe anything that is a fake, for example, C.D’s, a fake Gucci watch, etc. </p>
<p>&#160;</p>
<div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:0767317B-992E-4b12-91E0-4F059A8CECA8:e946afda-049a-446d-beb4-3e3312874c6f" class="wlWriterEditableSmartContent">Technorati Tags: <a href="http://technorati.com/tags/spanish+slang" rel="tag">spanish slang</a>,<a href="http://technorati.com/tags/truchada" rel="tag">truchada</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-trucho-truchada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish Slang: Mangos</title>
		<link>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-mangos/</link>
		<comments>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-mangos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 17:41:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-mangos/</guid>
		<description><![CDATA[Spanish Slang: Mangos Meaning: Pesos/Money How to use it: The word mangos is used in informal situations when asking the price of something or telling someone else the cost of something. You can say “ Cuantos mangos es el auto?”, meaning, “How many pesos (dollars) is the car?”.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Spanish Slang:</strong> Mangos</p>
<p><strong>Meaning:</strong> Pesos/Money</p>
<p><strong>How to use it:</strong> The word mangos is used in informal situations when asking the price of something or telling someone else the cost of something. You can say “ Cuantos mangos es el auto?”, meaning, “How many pesos (dollars) is the car?”. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-mangos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish Slang: Chabón</title>
		<link>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-chabon/</link>
		<comments>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-chabon/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 15:08:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Slang]]></category>
		<category><![CDATA[chabón]]></category>
		<category><![CDATA[chabona]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expanish.com/free-spanish-lessons/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[Spanish Slang: Chabón/chabona (fem.) Meaning: Guy, dude, bloke How to use it: The word Chabón is commonly used by teenagers and sometimes older people in an informal conversation. This word is to be used among friends or people outside the workplace. Do NOT use it while talking to you boss or elders.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Spanish Slang:</strong> Chabón/chabona (fem.)</p>
<p><strong>Meaning:</strong> Guy, dude, bloke</p>
<p><strong>How to use it:</strong> The word Chabón is commonly used by teenagers and sometimes older people in an informal conversation. This word is to be used among friends or people outside the workplace. Do NOT use it while talking to you boss or elders.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-chabon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish Slang: Hacerse el vivo</title>
		<link>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-hacerse-el-vivo/</link>
		<comments>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-hacerse-el-vivo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 16:33:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Slang]]></category>
		<category><![CDATA[Slan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expanish.com/free-spanish-lessons/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[Spanish Slang: Hacerse el vivo Translation: To act alive Meaning: To be a sly, deceptive, or a slick evasive person. Application: This Spanish slang phrase is used when someone is trying to get away with something and the other person isn&#8217;t buying it. They will generally say &#8220;¡No te hagás el vivo!&#8221; or &#8220;Don&#8217;t act [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Spanish Slang:</strong> Hacerse el vivo</p>
<p><strong>Translation:</strong> To act alive</p>
<p><strong>Meaning:</strong> To be a sly, deceptive, or a slick evasive person.</p>
<p><strong>Application:</strong> This Spanish slang phrase is used when someone is trying to get away with something and the other person isn&#8217;t buying it. They will generally say &#8220;¡No te hagás el vivo!&#8221; or &#8220;Don&#8217;t act alive!&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-slang-hacerse-el-vivo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish Slang: Ratearse</title>
		<link>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-sayings-ratearse/</link>
		<comments>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-sayings-ratearse/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 16:07:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Slang]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://expanish.com/free-spanish-lessons/?p=135</guid>
		<description><![CDATA[Spanish Slang: Ratearse, hacerse la rata Translation: To do like a rat. Meaning: To skip school.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Spanish Slang:</strong> Ratearse, hacerse la rata</p>
<p><strong>Translation:</strong> To do like a rat.</p>
<p><strong>Meaning:</strong> To skip school.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.expanish.com/free-spanish-lessons/spanish-vocabulary/spanish-slang/spanish-sayings-ratearse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

